![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| En 2010, les CFF fêtent le 150ème anniversaire de trois lignes de chemin fer partant de Neuchâtel. En 1860, les lignes de Neuchâtel à Pontarlier, à la Chaux-de-Fonds et à Bienne ont été inaugurées. Le weekend du 25 et 26 septembre montrera beaucoup de manifestations dans cette région. Le Val-de-Travers sera le lieu avec une multitude de trains vapeur. Cette page vous en donne des détails |
In diesem Jahr feiern die SBB den 150. Geburtstag von drei mit der Stadt Neuenburg verbundenen Bahnstrecken. 1860 wurde die Linie nach Pontarlier, jene nach La Chaux-de-Fonds und jene nach Biel eingeweiht. Am Wochenende des 25. und 26. September finden in dieser Region zahlreiche Veranstaltungen zu diesem Anlass statt. Das Val-de-Travers wird zum Mekka für die Dampfzüge. Diese Website gibt Ihnen die Details dazu. |
This year, the Swiss Federal Railways (SBB) celebrate the 150th anniversary of three railway lines connecting Neuchâtel. It's the lines to Pontarlier, to la Chaux-de-Fonds and to Biel/Bienne. The weekend of September 25/26 will see many shows related to this event in the region. The Val-de-Travers will be the main spot for steam traction trains and this site provides all necessary details. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
Train vapeur du VVT avec la 52 221 et sept voitures balladeuse des CFF en sept differentes couleurs. Dampfzug mit der 52 221 und sieben offenen und verschiedenfarbig bemalten Wagen. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Samedi / dimanche, 25 & 26 septembre |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| * uniquement pour les membres du "Magic Ticket" * nur für Mitglieder des "Magic Ticket". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
Train vapeur de CFF Historic avec la A 3/5 705 et 4 voiture lourde (C 5301 + A 2251 + BC 5043 + C 8809). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Samedi / dimanche, 25 & 26 septembre |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
Train vapeur de CFF Historic avec la C 5/6 2978 et 4 voiture lourde (C 9574 + AB 2856 + Dr 25 + C 8754). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dimanche, 26 septembre |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Samedi, 25 septembre |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
Train vapeur du Club Pacific 01 202 avec la 01 202. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dimanche, 26 septembre |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Samedi, 25 septembre |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| * trains sur Pontarlier ne sont pas encore confirmés par SNCF/RFF * die Fahrten nach Pontarlier sind durch die SNCF/RFF noch nicht bestätigt. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||